Faz umas 3semanas que nao vejo Fringe!

Deu saudades!!! Muitaaaaaa!!Por isso fui googlar um pouco e ver o que encontrava...
Achei isso: (Só quem viu, sabe o que quer dizer,hoho, Mara! ->> http://www.seriemaniacos.com.br/blog/as-10-melhores-frases-de-walter-bishop/ ...Aliás, www.seriemaniacos.com.br , site muito bomzinho!!

As 10 melhores frases de Walter Bishop


walter bishop fringe
Após 17 anos trancado em um instituição psiquiátrica, Walter Bishop regressa ao mundo real para ajudar Olivia Dunham a resolver os casos mais bizarros da TV moderna. Um gênio sem precedentes que não possui acesso a todas suas memórias. Mas ao relembrar seus segredos, pode se mostrar mais perigoso que David Robert Jones ou William Bell.
10. “The only thing better than a cow is a human. Unless you need milk… then you really need a cow” – 1×01
(A única coisa melhor do que uma vaca é um humano. A não ser que você precise de leite… então você realmente precisa de uma vaca.)
09. “And this is a show for children? Suprisingly profound for a narrative about a sponge!” – 1×01

(E isso é um programa para crianças? Surpreendente profundo para uma narrativa sobre uma esponja!)
08. “They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products. Unfortunately, it merely caused nausea which was unfortunate because apparently, people don’t like to shop when they feel like they’re going to throw up.” – 1×08
(Eles esperavam transmitir as luzes piscantes durante os comerciais para que os telespectadores não tivessem escolha a não ser comprar seus produtos. Infelizmente, isso somente causou náusea, o que foi ruim porque, aparentemente, pessoas não gostam de fazer compras quando estão com vontade de vomitar.)
07. “It always comes back to the duck.” – 1×03
(Sempre volta para o pato.)
06.  “Open your mind son, or someone may open it for you” – 1×04
(Abra sua mente filho, ou alguém poderá abri-la para você)
05. “No, Peter’s right. Your pupils are dilated. It’s a symptom of high stress. Unless you’re using hallucinogens. Are you tripping, Agent Dunham?” – 1×10
(Não, Peter tem razão. Suas pupilas estão dilatadas. Isso é um sintoma de grande stress. A não ser que você esteja usando alucinógenos. Você está viajando, Agente Dunham?)
04. “Miss Dunham, what we’re doing, what you have asked me to do, is pushing the boundaries of all that is real and possible. We’re not roasting a turkey.” – 1×09
(Senhorita Dunham, o que estamos fazendo, o que você me pediu para fazer, é romper os limites de tudo o que é real e possível. Nós não estamos assando um peru.)
03. “Am I required to keep him alive?” – 1×03
(Sou obrigado a mantê-lo vivo?)
02. “I was prone to hide things because I was afraid that someone would unlock all my secrets. I didn’t realize the someone would be me” – 1×19
(Eu estava propenso a esconder coisas porque eu tinha medo que alguém iria desvendar todos os meus segredos. Eu não percebi que esse alguém seria eu.)
01. “There are two things that occur to me” / “Two thoughts to come to mind” – Várias vezes (a segunda sempre é comida)
(Há duas coisas que me ocorrem. / Duas coisas me vêm à cabeça.)